Проф Лингва, бюро переводов в Москве возле метро Новокузнецкая (зелёная), Пятницкая улица, 6/1 ст8, 2-3 этаж Московская область Москва - отзывы клиентов, работников

4
41 отзыв Действующее предприятие
Адрес:
115035, 
Москва, 
Пятницкая улица, 6/1 ст8, 2-3 этаж
Сегодня:
Открыто до 19:00, осталось: 5 ч. 46 минут
Телефон:
+7 (495) 660-36-24
8(800)333-13-85
Метро:
Новокузнецкая (240 метрах )
Сайт:
proflingva.ru   
5

Ольга

+0 0
Сотрудничаю с Проф Лингва больше года. Довольны работой, начиная от приема заказа и заканчивая внесением правок. Отдельно хочу отметить работу менеджеров и переводчиков за профессионализм. Нам всегда своевременно выполняли заказы, в том числе и срочные. На мой взгляд, Проф Лингва - надежный партнер.
3

Anonymous

+0 0
БП ProfLingva не оплатило выполненный перевод. На письма не отвечают, попросту игнорируют. Переводчики, не связывайтесь с этим БП, которое не уважает ваш труд! Очень неприятно, что среди коллег есть такие недобросовестные бюро переводов.
3

Вера

+0 0
Первый перевод сделали оперативно и без проблем. А вот со следующими заказами был просто кошмар! Платили за срочность перевода с нотариальным заверением, сроки не содержали, ошибки сделали! Решать проблему, которую сами создали не захотели! Честно говоря, готова была развести там все к чертовой матери, когда мне не просто не сделали документы в срок, но еще и сказали приехать туда к определено времени, а потом сообщили, ждите час - полтора, ваши документы не готовы! Их курьер еще не забрал. Супер, говорю! Сама за ними поеду, где они? Вам их не отдадут от нотариуса. Как это не отдадут? Это же мои документы! из за этих работничков я потеряла запись к нотариусу, заставила человека ехать с другого конца Москвы и ждать меня полтора часа без всяких шансов сделать документы! Это ужас! А я писала о срочности документов в субботу! Сегодня вечер понедельник, документы не готовы, я здесь! Ничего не успеваю из за них, а завтра в 7 утра самолёт!
5

toni.zotov.1992

+0 0
Нашел эту фирму через интернет. Дозвониться сразу не смог, телефон был занят. Но мне перезвонили минут через 20))). Заказал у них сразу перевод важной документации для нашего предприятия на испанский язык. Перевод был выполнен согласно требуемым нормам. Хочу также отметить сравнительно низкие цены. До этого звонил в другие две фирмы и там цена была больше.
4

Антон

+0 0
Обращался неделю назад по переводу текста технической тематики. Цены не выше, чем у других фирм, но и не ниже. Сам интересовался и обзванивал многие фирмы, чтобы узнать цены. В итоге остановился именно на Проф Лингва, так как здесь мне пообещали выполнить перевод очень быстро. Ребята не обманули, через два дня позвонили и сказали, что перевод готов, можно приезжать. Качество очень понравилось, нареканий нет.
5

inga009

+0 0
Постоянно наша фирма обращается сюда за переводом договоров на английский язык. Нам его рекомендовали сотрудники нотариальной конторы. Сотрудники в Проф Лингве всегда стараются выполнить всё в указанный срок, и у них это хорошо получается. К переводу тоже претензий нет, сделан всегда на 5+. Скидок как постоянным клиентам здесь не дают, но сами цены и так не кусаются.
4

Лиана

+0 0
Около двух месяцев назад я обратилась в эту компанию, так как от многих моих друзей слышала хорошие отзывы. Мне было необходимо перевести некоторые личные документы на испанский язык и поставить на них апостиль. Через два дня все документы уже были готовы. Заехала за ними вечером, всё было в лучшем виде. Большое спасибо!
4

Мила

+0 0
Требовался перевод пакета документов для моей работы в Италии. Звонила наверное в 5 контор - хорошо смогли проконсультировать только здесь. По цене получилось всё адекватно, сроки сразу обговорили при встрече и в них переводчик уложился. Сделали даже раньше, но забрать получилось всё-равно только в тот день, о котором договаривались. В случае необходимости буду обращаться именно сюда.
3

Петр

+0 0
Пользовался услугами данной кампании по поводу перевода диплома и приложения к диплому для американской организации ECFMG. Дал ссылку на правило оформления диплома, так же форматом необходимой работы. Переводчик на правило наложил кучу, выполнил в обычном формате А4, указал отчество, неправильно перевел присвоенную квалификацию, даже не глянул в интернете как правильно переводиться и пишется название моего университета. С боем мне все же переделали, но не сделали нужного формата диплома, ссылаясь, что я не так понял правила с сайта. Итог перевод не приняли, указав на отсутствие легальности перевода, перевод был выполнен not word to word (не слово в слово), а так же отсутствие аккредитации у данной кампании на оформление переводов для Америки, а так же не правильное оформление. Итог кампания сказала, что все переведено как надо и формат соблюдён, отсутствие лицензии это мои проблемы.
5

Лина

+0 0
Через месяц уезжаю в командировку в Испанию по работе. Для поездки пришлось переводить многие рабочие документы на испанский язык. Просмотрела многие сайты бюро переводов и остановилась на Проф Лингва (понравилась подробная информация об услугах на их сайте) В общем встретились в офисе, договорились о цене и о сроке. Пару дней назад забрала перевод. Качество - хорошее. Советую.
3

Сергей

+0 0
Сделали нотариально заверенный перевод паспорта, допустив ошибку в номере. К сожалению, эту ошибку сразу не заметил и огреб кучу проблем на следующий день. Деньги они вернуть сначала отказались, ведь "перевод-то верный, ошибка только в номере"! Но после долгой переписки все же вернули менее 30%.
5

vlad_kot_84

+0 0
Возникла потребность сделать нотариальный перевод аттестата, ну и некоторых приложений к нему, для трудоустройства за рубежом. По времени – перевод делали один день, а на второй день я подъехал и забрал уже документы. Считаю, что мне повезло, так как сделали очень быстро. До этого родители обращались в другую фирму, так там на это ушло около недели.
4

Никита

+0 0
Ваша компания качественно и профессионально делает переводы аудио. Цены вполне приемлемые - средние по Москве. Дикторы хорошие, понравилось, что большой выбор. Обращался уже более трёх раз, пока не подвели, надеюсь так будет и дальше. Про сроки - трудно сказать быстро или нет, так как не знаю какие сроки в других компаниях. Мы в сроках были не ограничены и нас все устроило.
3

Анастасия

+0 0
Добрый день! Заявления о том, что работа переводчиков не оплачиваются, абсолютно не обоснованы. Мы, уважающая себя, наших клиентов и исполнителей компания, всегда честны с нашими переводчиками, и все переводы оплачиваются в оговоренные заранее сроки. Перевод Оксаны, объем которого одна переводческая страница, был выполнен некачественно, присутствовали смысловые, орфографические, стилистические ошибки, из-за чего пришлось обратиться к услугам других специалистов. Скриншот со сравнением первоначального и исправленного перевода прилагается Качество переводов - это репутация компании, а подобная работа ее подрывает. Следует также отметить, все предыдущие переводы Оксане были оплачены. Поведение после оповещения о штрафе за конкретный заказ было абсолютно непрофессиональным. Скриншот ответа, содержащего оскорбления на национальной почве во вложении
4

Игорь

+0 0
По работе часто обращаюсь в "Проф Лингва". Переводчики бюро всегда держат со мной связь, учитывают все пожелания, считаю, что сделал удачный выбор. Обычно я высылаю все документы по мейл адресу, которые мне нужно перевести и прошу оператора перезвонить, и расписать про стоимость, и сроки. Чаще всего использую срочный тариф, он немного дороже, но зато быстро получаю перевод документов, да и по качеству не уступает.
3

Оксана

+0 0
Эта компания набирает сотрудников он-лайн, они выполняют заказы, а деньги не выплачивают. Стараются брать из Украины, т. к. у своих специалистов большие запросы и уголовная ответственность за шарлатанство. Работала с ними 3 месяца, оплату не произвели. Качество и скорость работы очень плохая, системы как таковой нет. Заказ дает один человек, а в спор вступают десять. Не советую с ними сотрудничать никаким образом!
3

Арина

+0 0
Обращалась в это бюро переводов 2 раза. В первый раз перевод был выполнен качественно, поэтому решила во второй раз обратиться в эту компанию. Перевод выполнял другой переводчик, нежели в 1 раз, и перевод был выполнен отвратительно, в трех предложениях текста мною было найдено 10 грубых грамматических ошибок! Создалось впечатление, что переводчик пользовался Гугл-транслейт! Главное, что перевод выполнялся с русского на такой распространенный язык, как французский, и аргумент о трудности такого перевода я считаю просто неприемлемым. Переводчика, выполнявшего данный перевод, считаю неквалифицированным, по крайней мере, по сравнению с переводчиком, который переводил другой мой документ. Получается, что я заплатила немалые деньги за перевод, который мне пришлось исправлять самостоятельно и отдавать и терять своё время. Больше не буду пользоваться услугами данного бюро переводов.
4

Майя

+0 0
Сотрудничаем с компанией из Испании, переводила пару статей, а также презентацию. У меня есть друзья, которые являются носителями языка, и я показывала им переводы, они сказали, что все на высшем уровне, отлично передан смысл статьи. Раз нас устраивает скорость и качество, будем обращаться еще не раз.
4

Олеся

+0 0
Для подтверждения диплома, при устройстве на работу во Францию, переводила документы в Бюро Переводов "Проф Лингва". Качество услуг меня устроило полностью. Перевели быстро и самое главное правильно. Вопросов у принимающей стороны не возникло. Спасибо за оперативность и надежность.
4

Елизавета

+0 0
Елизавета Агентство очень хорошее. Я работаю в Подмосковье и живу там, но рядом с нами нормальных агентств нет. Проф Лингва хоть и в Москве, но есть возможность работать с ними через интернет. Если работать постоянно и с большими объемами, делают скидки. В последний раз перевели без ошибок сложную техническую документацию на финский язык. Могу отметить отличное владение терминологией, не смотря на сложность.
4

Игорь

+0 0
Я сам хорошо владею английским, но часто из-за загруженности вынужден обращаться в переводческие компании. Заказы выполняются оперативно, без ошибок и прочих неприятностей. Особенная благодарность, за последний заказ - перевод презентации с последующей версткой, который они выполнили в ультра короткие сроки, я и не подвел своих коллег. Спасибо команде Проф Лингва!
4

Виктория

+0 0
Работаю в туристической отрасли и переводы нам нужны очень часто. Есть собственный штат переводчиков, но они не всегда справляются с огромным объемом работ. Сотрудничаем также с другими компаниями, 2 раза сотрудничали с "Проф Лингва". Оба раза переводы были сделаны качественно и в срок. При втором обращении сделали хорошую скидку. Понравилась доступность, мне всегда отвечали на мои вопросы и учитывали мои пожелания.
4

Елизавета

+0 0
Делаем переводы здесь на протяжении года, пока все устраивает, никаких ошибок не было, в срок всегда укладывались. Очень нравятся менеджеры данной компании, так как в других намучились что-то объяснять по сто раз, а потом еще и переделывать. В последний раз отдавали в Проф Лингва перевод аудио с не очень качественным звуком. Но почти 100% было распознано корректно. Довольны профессионализмом данной компании.
4

Федор

+0 0
Сейчас столько компаний, что выбрать профессионалов очень сложно. У меня был опыт работы с 3 компаниями, из всех на сегодня я выделил "Проф Лингва". Недавно я обратился за техническим переводом. Были нюансы и спорные моменты, которые мы легко и совместно разрешили. В работе с переводческими компаниями для меня главное не цена, а результат. За качественный перевод я готов платить много, кстати у "Проф Лингва" из всех компаний, с которыми я работал, наиболее демократичные цены. Рекомендую!
4

Игорь

+0 0
Работаю с Бюро "Проф Лингва" практически с момента его основания. По работе в основном нужны юридические переводы, но помимо работы обращаюсь к ним по своим личным делам: перевод с различных языков, перевод личных документов, срочный перевод. Всем знакомым советую это агентство, потому что уверен в нем.
3

Иван

+0 0
Заказывал перевод "носителем языка" и звонил туда 2 раза, чтобы уточнить, действительно ли у них есть подобные опции, потому что именно это мне было важно, т. к. мои клиенты англоговорящие люди. Меня заверили, что "да", конечно и оценили работы с дополнительным коэффициентом. Обманули! Подсунули некачественный перевод, а мне же пришлось краснеть перед своими заказчиками и заказывать перевод в новом месте, к тому же тратить доп. средства. Нет у них носителей языка и стыда нет. Не рекомендую!
3

Вероника

+0 0
Отношение к переводчикам абсолютно скотское! Уже не в первый раз они теряют статистику оплаты, из-за чего приходится ждать оплату по месяцу и больше! Нет никакой обратной связи с переводческим отделом! Менеджеры обещают перезвонить и не перезванивают! Не советую работать с ними любым переводчикам соответственно клиентам тоже!
3

Елена

+0 0
При проверке перевода документов я выявила ряд ошибок, которые дипломированный специалист никогда не допустит (например, перевод квалификации "бакалавр" как "bachelor" на французском языке, в котором такого слова вообще не существует, это англицизм). Администраторы-оформители разбрасывают документы по офису, неправильно оформляют (то неправильно указаны даты, то пропущены подписи), из-за чего приходится ждать дополнительно. Приходится перепроверять буквально всю работу: и перевод, и оформление. Ни о каком качестве перевода речи идти не может.
3

Kristina

+0 0
Принесла целую папку документов из моего университета на перевод. Забирала перевод не сама, а мой муж, поэтому на месте он не проверял. Когда я проверила, это было ужасно - 13 тыс. коту под хвост. И это уважаемая организация такое мне подсунула. Все документы были испорчены, потому что переводчик не удосужилась проверить официальное название моего универа на английском, а придумала его сама, представляете! Я просто сама переводчик, через 2 месяца получаю диплом, поэтому пока не дипломированный, но все же, сути это не меняет. Также, куча нареканий к переводу предметов из академсправки и фамилий преподавателей из зачетки. Зачем просто не понимаю придумывать свое? Есть же официальный перевод названий предметов. Фамилии преподавателей, понятно, почерк у них не очень мог быть понятен, но ведь мне даже никто не позвонил и не уточнил. В итоге - все документы, выданные университетом, у которых в шапке стоит название МГПУ не имеют силу, потому что Moscow City Pedagogical University (как перевела уважаемая переводчик) - не есть Moscow City University (former: Moscow City Teachers' Training University) (как, собственно, он и зарегистрирован). Но спасибо паспорт вы перевели норм.
4

Ольга

+0 0
Обратилась в Проф Лингву за переводом научной статьи на английский язык, несмотря на сложность текста перевод был выполнен на высоком уровне и в оговоренный срок. Спасибо за профессионализм!