mw
Otzovik.com
Санкт-Петербург - отзывы не модерируется не удаляются
Astera Translation, агентство официальных переводов в Санкт-Петербурге, Бухарестская улица, 24 к1, 524 офис, 5 этаж Ленинградская область Санкт-Петербург - отзывы клиентов, работников
Адрес:
192102,
Санкт-Петербург,
Бухарестская улица, 24 к1, 524 офис, 5 этаж
Сегодня:
Ещё закрыто, работаем с 10:00
Сайт:
asteraspb.ru http://asteraspb.ru
Обращались к ним ещё на Бабушкина в 2012 году, сейчас продолжаем
присылать таможенные декларации на перевод. Делают быстро, присылают
сканы с печатями, которых достаточно для таможни, то есть не надо никуда
ездить.
Неоднократно обращались в связи с необходимостью сделать перевод
технических инструкций с английского языка, перевод предоставляли
хороший и не нарушали форматирование исходника, что немаловажно
Бюро напротив метро Ладожская, очень быстро работают сотрудники, одной рукой ксерят ваш паспорт, другой пишут квитанции. В цену нотариальных переводов паспорта и свидетельства на ребенка входит госпошлина. Нормально объяснили, куда нотариальный перевод нужен, куда не нужен, в итоге оказалось, что для школы достаточно просто перевода свидетельства и выписки оценок с печатью бюро, сэкономила 700 рублей. Нотариально заверили переводы паспортов и свидетельства, на след. день забрала. По цене вроде не дешевле, насколько я поняла, когда звонила по разным бюро, везде всё примерно одинаково.
Делала перевод документов на визу (согласие на ребенка, справки), сделали за день, ошибок не было, все документы у меня приняли. Сами документы не оставляла, только ксерокс. Место удобное - через дорогу от метро Ладожская, цену за перевод назвали сразу, в других бюро говорили, что только после перевода смогут сказать окончательную цену. Мне как-то спокойнее, когда сразу все понятно.
Переводил диплом и сертификаты на немецкий для стажировки в Германии. У меня диплом ВМА, боялся что переведут не верно, но все предметы перевели со знанием мед.терминов. Также спасибо менеджерам за советы по поводу оформления документов. Николай.
Переводили здесь устав и заверяли. Больше проблем с заверением, чем с переводом. Перевели быстро, заверять ходили три раза, так как устав был неправильно прошит, точнее, вообще не прошит нотариусом в стране, где фирму регистрировали.
Переводил свои документы на испанский, нотариальное заверение не было нужно, делал перевод на фирменном бланке с печатью бюро переводов. Заняло день, никаких проблем не возникло. У меня в документах были фамилии - берите с собой загранпаспорт(а), чтобы в перевод шла фамилия и имя латиницей, как в нем.
Заказывала в Астера Транслейшн перевод личных документов, понравилось то, что близко к метро(метров 50 от Елизаровской), и то, что нотариус в том же здании, то есть не надо оставлять свой паспорт на несколько дней. И цены не дороже, чем в других бюро. Кроме того, в Невском районе других бюро нет, либо есть, но без нотариуса.